注 释
[1]谬:背离天道。[2]穷:困窘,困顿。[3]危然:独立自持的样子。[4]轩冕:古代士大夫所乘坐的车子、所戴的帽子,这里指地位尊贵的人。[5]傥:偶然。[6]圉:阻挡,阻止。[7]荒:通作“慌”,慌张。
译 文
古时所谓的隐士,不是不见世人,不是闭口不言,也不是遮掩才智,而是因为时代和命运相背离啊。当时代和命运都顺随自然而通达天下的时候,圣人就会回归浑一之境,了无踪迹。当时代不顺、命运不济而天下困顿的时候,就固守根本、持守静寂等待,这是保全自己的途径。
古时候善于保全自己的人,不用辩说来显露智慧,不用智慧使天下人困顿,也不使德行受到干扰,独立生活在自己所在的境域,回归自然本性,又何必一定要做些什么呢!大道本就不是世俗之人能通达的,大德也不是世俗之人能鉴识的。世俗之见会损害大德,世俗之行也会损害大道。因此,端正自身就可以了。
保持本性就能说得志了。古时所说的得志,不是有高的地位,而是有出于自然的惬意,不必增添什么罢了。现在人们所说的得志,才是指有高的地位。安富尊荣在身,却不是出于自然,就像偶然间得到的外物,是临时寄存的东西。既然是寄存,来了不必阻止,离开了也不必劝阻。所以不要为了安富尊荣而恣肆放纵,不能因为贫穷潦倒而趋附庸俗,不管是身处安富尊荣,还是贫穷潦倒,其间的惬意相同,也就没了忧愁。如今寄存之物离开,便觉得无法惬意生活,从这点来看,就算真正有过惬意也是迷乱了自然本性的。所以说,因为外物而失去自身,因为庸俗而失去自然本性的人,是颠倒了本末的人。